En direct
A suivre

Belgique : un panneau routier «omelette» installé après une «erreur de traduction»

Un panneau de signalisation censé prévenir d'une déviation indiquait «omelette». Un panneau de signalisation censé prévenir d'une déviation indiquait «omelette».[Capture d'écran Twitter / @JorisPoschet]

Le surréalisme belge a encore frappé. Un drôle de panneau de signalisation est apparu ce week-end dans les rues de Jette, dans la région de Bruxelles. Censé prévenir d'une déviation pour travaux, il indiquait «omelette».

La photo de cette indication absurde est rapidement devenue virale sur les réseaux sociaux en Belgique. On y voit le panneau orangé indiquant aux automobilistes de tourner à droite, sur lequel on peut y lire «Omelette» et sa traduction en néerlandais «Omeletje» - les deux langues parlées à Bruxelles. «Tout est possible dans la commune de Magritte…», a écrit ironiquement un internaute sur Twitter.

Une blague belge ? Plutôt une «erreur de traduction», suppose Bernard Van Nuffel, échevin (élu au bourgmestre) en charge de l'Aménagement urbain, interrogé par Bruzz. «Il arrive régulièrement qu’un entrepreneur sur un chantier ne connaisse pas très bien le néerlandais et/ou le français et prenne une traduction incorrecte sur Internet», a-t-il déclaré, blâmant donc les imprécisions de Google Traduction.

Plusieurs médias belges présument que le mot néerlandais «omeletje» a été confondu avec «ommetje», qui signifie notamment «détour» en français. Le panneau doit être retiré et corrigé ce lundi.

À suivre aussi

Ailleurs sur le web

Dernières actualités