En direct
A suivre

Roald Dahl : ses livres réécrits pour supprimer des éléments de langage jugés «offensants»

Roald Dahl est décédé en 1990, à l'âge de 74 ans. [Robin MILLARD / AFP]

Selon le Daily Telegraph, les œuvres de Roald Dahl seraient analysées par des lecteurs «sensibles» afin de supprimer les termes et expressions pouvant choquer la nouvelle génération.

Le monde de l’édition s’adapte à son lectorat, quitte à modifier les textes. C’est ce que rapporte le Daily Telegraph, en ce qui concerne l’éditeur de livres pour enfants Puffin. La maison d’édition britannique aurait soumis à plusieurs lecteurs «sensibles» des ouvrages de Roald Dahl, mondialement connu pour avoir écrit «Charlie et la Chocolaterie.

Une réécriture pour ne pas choquer

D’après les responsables de la maison d’édition, fondée en 1936, l’objectif serait de permettre aux nouveaux lecteurs de lire des romans «qu'ils pourraient apprécier sans la moindre gêne». Pour cela, les relecteurs choisis par Puffin doivent corriger tout passage employant des termes discriminants, pouvant gêner «les minorités sexuelles ou ethniques», comme l’explique la maison d’édition dans son communiqué.

C’est ainsi que la description de plusieurs personnages est modifiée afin de ne pas heurter la sensibilité des jeunes lecteurs : par exemple, Augustus Bloop, connu pour son appétit sans fin et qualifié de «gros» à plusieurs reprises dans «Charlie et la Chocolaterie», est désormais «énorme». Constat similaire dans «Les Deux Gredins», où Commère Gredin est seulement qualifiée de «malpropre», contre «hideuse et malpropre» dans l’édition originale du livre, publié en 1980.

Des ajouts aux textes originaux

Certains passages sont également des ajouts de la part des «réécrivains», comme le Daily Telegraph le fait remarquer dans «Sacrées sorcières», où la calvitie des sorcières est défendue dans une incise : «Il y a beaucoup d'autres raisons pour lesquelles les femmes pourraient porter des perruques et il n'y a certainement rien de mal à cela».

A l’heure actuelle, la Roald Dahl Company, qui supervise l’œuvre de l’auteur décédé en 1990, ne semble pas choquée par les changements prévus aux textes originaux.

«Il n’est pas inhabituel de revisiter certains éléments de langage à l'occasion de la parution d'une nouvelle édition. Notre fil directeur a été de respecter les histoires, les personnages et l'esprit irrévérencieux du texte original», a-t-elle déclaré dans un communiqué.

À suivre aussi

Ailleurs sur le web

Dernières actualités