Steve Bannon, l'ancien conseiller de Donald Trump, a pris la parole samedi lors de la première journée du Congrès du FN pour soutenir Marine Le Pen. Mais, la traductrice a eu du mal à retranscrire son discours.
L'invité surprise du rassemblement frontiste a été accueilli avant sa prise de parole par une longue standing-ovation du public, qui attendait son intervention avec impatience.
Steve Bannon s'est exprimé en anglais et ses propos étaient directement traduits, mais Patricia Chagnon, la traductrice, a commis plusieurs erreurs d'interprétation, qui ont fait rire les internautes.
Ainsi, au lieu de «point commun», elle a traduit «différence». Elle a également confondu Ted Cruz, un sénateur républicain américain, avec l'acteur Tom Cruise. Quand elle ne comprenait pas, elle remplaçait simplement les mots par «des trucs».
Gros problèmes de traduction au #CongrèsFN2018. Quand elle ne comprend pas, la traductrice dit « des trucs » ou fait des contre-sens... pic.twitter.com/l7HQvR3i2R
— Alex Sulzer (@Alexsulzer) 10 mars 2018