Voici un nouveau mot qui entre dans le champ lexical du réchauffement climatique et dont on risque souvent de faire usage. Un terme qui a été inventé au Japon, pour décrire des journées à plus de 40 °C.
«Kokusho-bi». Pour le moment, ce terme ne parle à personne et pourtant on l'a tous déjà vécu. L'Agence météorologique japonaise a inventé ce nouveau mot pour définir les journées dont la chaleur dépasse les 40°C.
Après «journée d'été» pour les 25 °C, «journée de plein été» pour les 30 °C et «journée de chaleur extrême» pour les 35 °C, cette expression veut, littéralement, dire «cruellement chaud».
Cette décision ne s'est pas faite au hasard. Les Japonais ont organisé une consultation publique qui a récolté plus de 478.000 réponses. Avant d'établir cette définition, il y a eu plusieurs propositions : «journée super férocement chaude», «journée sauna», «journée à rester à la maison» ou encore «journée bouillante».
sensibilisation
A-t-on besoin d'un nouveau mot pour décrire la canicule ? Ce n'est pas l'objectif premier de cette nouveauté. L'intérêt pour l'Agence météorologique japonaise est de continuer à sensibiliser sa population aux hausses de température. À travers cette campagne, l'organisme a pu impliquer la population.
Le Japon, comme la plupart des pays, relève de plus en plus des températures records. L'an dernier, à Tokyo, les thermomètres indiquaient plus de 35°C, une première depuis 1875. Ce nouveau terme s'inscrit dans un vocabulaire nouveau en constante évolution avec le réchauffement climatique.